【Taiwan Literature Base】WiR Regular Activity | The Labyrinth of the Island
- #WiR
- #Writers-in-Residence
- #Muse Garden
- #Yi-Chen Tsai
- #Literary Studies
- #Reading
- #Literary Adaptations
- #Historical Sources
.
╔═════════════════════════════════╗
Writers-in-Residence Regular Activity
The Labyrinth of the Island
╚═════════════════════════════════╝
Writer-in-Residence
Yi-Chen Tsai
- Graduated from the Department of Chinese Literature at National Dong Hwa University. Currently a Ph.D. student at the Graduate Institute of Taiwan Literature at National Taiwan University. Authored a novel, The Strange Surprising Adventures in Formosa, an Island Beside Formosa Strait and Her One Hundred Years in History and co-authored In words we thrive : the history of the liberal arts publishing industry in Taiwan, Island Memories, Hidden Shadows: Stories of Translating Taiwanese Literature, and a reference book for Unexpected.
Activity 1
創作的考究,研究的創發
Date October 5(Sat.)2PM - 4PM
Location Muse Garden
臺灣文學研究在研究什麼?臺文界近年在推的轉譯又是什麼東西?研究跟創作有沒有可以互通的東西?本場講座,我將依個人經歷,分享當代臺灣文學研究與創作的關係。包括創作者如何利用研究資源,增添小說史料細節;又或是研究者如何透過研究,與創作者開展競爭或合作的可能。
═════════════════════════════════
Activity 2
閱讀的再發現
Date October 12(Sat.)2PM - 4PM
Location Muse Garden
成為作者以前,我們都是讀者。但進入文本的途徑百百種,我們可以怎樣讀,又如何讀呢?本場講座,我將分享幾篇臺灣文學作品,並帶領聽眾以多樣化的角度進行閱讀。
═════════════════════════════════
Activity 3
阿蘇女子流浪生活分享會
Guest Wan-Jung Cheng(2022 WiR of TLB)
Date October 13(Sun.)2PM - 4PM
Location Muse Garden
鄭琬融為第 17 屆雲門舞集流浪者計畫的獲選人。今年夏天,他前往阿蘇拜訪日本第二大的火口,並在當地生活了兩個月。究竟火之國有著什麼樣的傳說?在這裡又有怎麼樣的際遇?此次邀請鄭琬融,聊聊他在阿蘇流浪的故事。
═════════════════════════════════
Activity 4
小說史料在哪裡?
Date October 20(Sun.)2PM - 4PM
Location Muse Garden
一部小說的完成,仰賴許多創作者的研究功課。本場講座,我將依我個人經歷,分享我如何閱讀檔案、報紙、口述歷史、回憶錄等諸多史料。在閱讀這些史料時,該注意什麼陷阱?而小說家又能如何利用史料的空缺,以虛構來填補真實?